» » Презентация на тему художественные средства. Презентация "Изобразительно-выразительные средства языка" по русскому языку – проект, доклад. Выразительные средства языка

Презентация на тему художественные средства. Презентация "Изобразительно-выразительные средства языка" по русскому языку – проект, доклад. Выразительные средства языка

Коршунова Люба, Богаткина Кристина

Презентация используется на уроках русского языка и литературы, помогает в подготовке к ЕГЭ.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Фонетические средства Аллитерация – повтор согласных звуков. Является приемом выделения и скрепления слов в строке. Увеличивает благозвучие стиха. Пример: Гр ом гр емит, гр оза гр охочет.

Ассонанс – повторение гласных звуков Пример: «Е», «И», «Ю» - изображют нежность, ласку, плачь (вслушайтесь в музыку есенинского стиха: «Не жалею, не зову, не плачу, все пройдет, как с белых яблонь дым…»).

Лексические средства Антонимы – разные слова, относящиеся к одной части речи, но противоположные по значению (добрый – злой, могучая – бессильная). Противопоставление антонимов в речи является ярким источником речевой экспрессии, устанавливающей эмоциональность речи: он был слаб телом, но силен духом. Пример: Радость – горе. Друг- враг.

Контекстные (или контекстуальные) антонимы – это слова, которые в языке не противопоставлены по значению и являются антонимами только в тексте: Ум и сердце – лед и пламень – вот основное, что отличало этого героя. Пример: Радость ползет улиткой, у горя бешеный бег.

Синонимы – это слова, относящиеся к одной части речи, выражающие одно и то же понятие, но в то же время различающиеся оттенками значения: Влюбленность – любовь, приятель – друг.

Контекстные (или контекстуальные) синонимы – слова, являющиеся синонимами только в данном тексте: Ломоносов – гений – любимое дитя природы. (В. Белинский) Стилистические синонимы – отличаются стилистической окраской, сферой употребления: усмехнулся – хихикнул – засмеялся – заржал

Художественно-изобразительные средства (тропы): эпитет,сравнение, метафора, олицетворение, метонимия, синекдоха,перифраз,гипербола, литота.

Гипербола – образное выражение, преувеличивающее какое-либо действие, предмет, явление. Употребляется в целях усиления художественного впечатления.: Снег валил с неба пудами. Пример: В сто сорок солнц закат пылал.

Литота – художественное преуменьшение: мужичок с ноготок. Употребляется в целях повышения художественного впечатления. Пример: В больших сапогах, в полушубке овчинном,/В больших рукавицах … а сам с ноготок.

Метонимия – перенос значений (переименование) по смежности явлений. Наиболее употребительные случаи переноса: а) с человека на его какие-либо внешние признаки: Скоро ли обед? – спросил постоялец, обращаясь к стеганой жилетке; б) с учреждения на его обитателей: Весь пансион признавал превосходство Д.И. Писарева; в) имени автора на его творение (книгу, картину, музыку, скульптуру): Великолепный Микеланджело! (о его скульптуре) или. Читая Белинского…

Синекдоха – прием, посредством которого целое выражается через его часть (нечто меньшее входящее в нечто большее) Разновидность метонимии. «Эй, борода! А как проехать отсюда к Плюшкину?»

Метафора – скрытое сравнение, основанное на сходстве между далекими явлениями и предметами. В основе всякой метафоры лежит неназванное сравнение одних предметов с другими, имеющими общий признак. В художественной речи автор употребляет метафоры для усиления выразительности речи, для создания и оценки картины жизни, для передачи внутреннего мира героев и точки зрения рассказчика и самого автора. В метафоре автор создает образ – художественное представление о предметах, явлениях, которые он описывает, а читатель понимает, на каком именно сходстве основана смысловая связь между переносным и прямым значением слова: Добрых людей на свете было, есть и, надеюсь, будет всегда больше, чем плохих и злых, иначе в мире наступила бы дисгармония, он перекосился бы… опрокинулся и затонул. Эпитет, олицетворение, оксюморон, антитеза могут рассматриваться как разновидность метафоры.

Ирония - Троп, состоящий в употреблении с целью насмешки слова или выражения в значении, противоположном буквальному. Пример: Гвоздин, хозяин превосходный, владелец нищих мужиков.

Эпитет – слово, выделяющее в предмете или явление какие-либо его свойства, качества или признаки. Эпитетом называют художественное определение, т.е красочное, образное, которое подчеркивает в определяемом слове какое-нибудь его отличительное свойство. Эпитетом может служить всякое значащее слово, если оно выступает как художественное, образное определение к другому: 1) существительное: болтушка сорока. 2) прилагательное: роковые часы. 3) Наречие и деепричастие: жадно всматривается; слушает замерев; но чаще всего эпитеты выражаются с помощью прилагательных, употребленных в переносном значении: взоры полусонные, нежные, влюбленные. Используя эпитет, автор выделяет те свойства и признаки изображаемого им явления, на которые он хочет обратить внимание читателя. С помощью эпитета автор конкретизирует явления или их свойства.

Олицетворение – один из видов метафоры, когда перенос признака осуществляется с живого предмета на неживой. При олицетворении описываемый предмет внешне употребляется человеку: Деревца, нагнувшись ко мне, протянули тонкие руки. Еще чаще неодушевленным предметом приписываются действия, которые допустимы лишь людям: Дождь зашлепал босыми ножками по дорожкам сада.

Перифраз(а) – использование описания вместо собственного имени или названия; описательное выражение, оборот речи, замещающее слово. Используется для украшения речи, замены повтора: Город на Неве приютил Гоголя.

Сравнение – одно из средств выразительности языка, помогающее автору выражать свою точку зрения, создавать целые художественные картины, давать описание предметов. В сравнении одно явление показывается и оценивается путем сопоставления его с другим явлением. Сравнение обычно присоединяется союзами: как, словно, будто, точно, и т.д. но служит для образного описания самых различных признаков предметов, качеств, действий. Например, сравнение помогает дать точное описание цвета: Как ночь, черны его глаза.

Фразеологизмы – это почти всегда яркие выражения. Поэтому они – важное экспрессивное средство языка, используемое писателями как готовые образные определения, сравнения, как эмоционально-изобразительные характеристики героев, окружающей действительности и т.д.: у таких людей, как мой герой, есть искра божия. Цитаты из других произведений помогают автору доказать какой-либо тезис, положение статьи, показать его пристрастия и интересы, делают речь более эмоциональной, выразительной: А.С. Пушкина, «как на первую любовь», не забудет не только «России сердце», но и мировая культура.

Фигуры речи: риторический вопрос, риторическое обращение, повтор, синтаксический параллелизм, многосоюзие,бессоюзие,эллипсис, инверсия,антитеза,оксюморон, аллюзия,

Аллюзия – стилистическая фигура, намек на реальный литературный, исторический, политический факт, который предполагается известным.

Оксюморон – сочетание контрастных по значению слов, создающих новое понятие или представление. Это соединение логически несовместимых понятий, резко противоречащих по смыслу и взаимно исключающих друг друга. Этот прием настраивает читателя на восприятие противоречивых, сложных явлений, нередко – борьбы противоположностей. Чаще всего оксюморон передает отношение автора к предмету или явлению: Грустное веселье продолжалось…

Реминисценция – черты в художественном произведении, наводящие на воспоминание о другом произведении. Как художественный прием рассчитана на память и ассоциативное восприятие читателя.

Авторская пунктуация – это постановка знаков препинания, не предусмотренная пунктуационными правилами. Авторские знаки передают добавочный смысл, вложенный в них автором. Чаще всего в качестве авторских знаков используется тире, которое подчеркивает либо противопоставляет: Рожденный ползать – летать не может, либо особо выделяет второю после знака часть: Любовь – главнее всех. Авторские восклицательные знаки служат средством выражения радостного или горестного чувства, настроения.

Бессоюзие – пропуск союзов между однородными членами, предающий художественной речи компактность, стремительность, динамичность. Пример: Швед, русский – колет, рубит, режет, бой барабанный, клики, скрежет.

Анафора, или единоначатие – это повторение отдельных слов или оборотов в начале предложения. Используется для усиления высказанной мысли, образа, явления: Как рассказать о красоте неба? Как поведать о чувствах, переполняющих душу в этот момент?

Эпифора – одинаковая концовка нескольких предложений, усиливающая значение этого образа, понятия и т.д.: я всю жизнь шел к тебе. Я всю жизнь верил в тебя. Я всю жизнь любил тебя.

Эллипсис – стилистическая фигура, заключающаяся в пропуске какого-либо слова, легко восстанавливаемого из контекста. Пример: Зверю – берлога, страннику – дорога, мертвому – дроги, каждому – свое.

Плеоназм – употребление слов, излишних для выражения мысли, с целью усиления выразительности речи. Пример: Мария Годунова и сын ее Федор отравили себя ядом. Мы видели их мертвые трупы.

Риторическое обращение – обращение, носящее условный характер, сообщающие поэтической речи нужную интонацию: Торжественную, политическую, ироническую и т.д. Пример: А вы, надменные потомки известный подлостью прославленных отцов…

Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? Кто в минуту гнева не требовал от них роковой книги, дабы вписать в оную свою бесполезную жалобу на притеснение, грубость и неисправность? Риторические вопросы –

Градация – стилистическая фигура, заключающая в следовательном нагнетании или, наоборот, ослаблении сравнений, образов, эпитетов, метафор и других выразительных средств художественной речи: Ради своего ребенка, ради семьи, ради народа, ради человечества – берегите мир! Градация бывает восходящая (усиление признака) и нисходящая (ослабление признака).

Инверсия – обратный порядок слов в предложении. При прямом порядке подлежащее предшествует сказуемому, согласованное определение стоит перед определяемым словом, несогласованное – после него, дополнение после управляющего слова, обстоятельство образа действия – перед глаголом: Современная молодежь быстро поняла ложность этой истины. А при инверсии слова располагаются в ином порядке, чем это установлено грамматическими правилами. Это сильное выразительное средство, употребляемое в эмоциональной, взволнованной речи: Родина любимая, земля моя родная, тебя ли нам беречь!

Композиционный стык – это повторение в начале нового предложения слова или слов из предыдущего предложения, обычно заканчивающих его: Все сделала для меня Родина. Родина меня выучила, вырастила, дала путевку в жизнь. Жизнь, которой я горжусь.

Многосоюзие – риторическая фигура, состоящая в намеренном повторении сочинительных союзов для логического и эмоционального выделения перечисляемых понятий: И гром не грянул, и небо не обрушилось на землю, и реки не разлились от такого горя!

Парцелляция – прием расчленения фразы на части или даже на отдельные слова. Ее цель – придать речи интонационную экспрессию путем ее отрывистого произнесения: Поэт внезапно встал. Побледнел.

Повтор – сознательное употребление одного и того же слова или сочетания слов с целью усилить значение этого образа, понятия и т.д.: Пушкин был страдалец, страдалец в полном смысле этого слова.

Присоединительные конструкции – построение текста, при котором каждая последующая часть, продолжая первую, основную, отделяется от нее длительной паузой, которая обозначается точкой, иногда многоточием или тире. Это средство создания эмоционального пафоса текста: Белорусский вокзал в День Победы. И толпа встречающих. И слезы. И горечь утрат.

Антитеза – стилистический прием, который состоит в резком противопоставлении понятий, характеров, образов, создающий эффект резкого контраста. Она помогает лучше передать, изобразить противоречия, противопоставить явления. Служит способом выражения авторского взгляда на описываемые явления, образы и т.д. Пример: Ты богат, я очень беден; Ты прозаик, я поэт…

Синтаксический параллелизм- – одинаковое построение нескольких рядом расположенных предложений. С его помощью автор стремиться выделить, подчеркнуть высказанную мысль: Мать – это чудо земное. Мать – это слово святое. Сочетание коротких простых и длинных сложных или осложненных разнообразными оборотами предложений помогает передать пафос статьи, эмоциональный настрой автора. « 1855 год. Зенит славы Делакруа. Париж. Дворец изящных искусств… в центральном зале экспозиции – тридцать пять картин великого романтика» .

ЭПИТЕТ
ОКСЮМОРОН
СРАВНЕНИЕ
ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ
МЕТОНИМИЯ
СИНЕКДОХА
МЕТАФОРА
ГИПЕРБОЛА
ЛИТОТА
ЭПИТЕТ
образная характеристика какого-либо лица, явления или предмета посредством выразительного метафорического прилагательного. Как художественную деталь эпитет нельзя смешивать с определительными прилагательными. Например, прилагательные «белый снег» или «мягкий снег» будут просто предметными и логическими определениями, но в выражениях «сахарный снег» или «лебяжий снег» прилагательные являются эпитетом, потому что они дают дополнительную, художественную характеристику.
ОКСЮМОРОН
стилистическая фигура, сочетание контрастных по значению слов, создающих новое понятие или представление, например «сухое вино», «честный вор»
СРАВНЕНИЕ
образное выражение, построенное на сопоставлении двух предметов, понятий или состояний, обладающих общим признаком, за счет которого усиливается художественное значение первого предмета.
посредством слов - как, точно, будто, словно и т.д
при посредстве творительного падежа
при помощи родительного падежа
выражающее превосходную степень состояния
МЕТАФОРА
в основе лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим предметом на основании признака, общего для обоих сопоставляемых членов.
Если метафорическое выражение как образное подобие какого-то сложного жизненного явления раскрывается на протяжении большого отрезка или целого стихотворения, то такая М. называется развернутой метафорой.
ГИПЕРБОЛА
стилистическая фигура, образное выражение, преувеличивающее какое-либо действие, предмет, явление; употребляется в целях усиления художественного впечатления.
ЛИТОТА
стилистическая фигура, определение какого-либо понятия или предмета путем отрицания противоположного. Таковы, например, бытовые Л.: «он неглупый», вместо «он умный»
СИНЕКДОХА
один из тропов, стилистическая фигура, представляющая собой вид метонимии; упоминаются отношения количества: большее вместо меньшего или, наоборот, меньшее вместо большего.
Называется целое вместо части
2) Упоминается часть вместо целого
3) Употребляется определенное большое число, вместо неопределенного множества
4) Называется единственное число вместо множественного
МЕТОНИМИЯ
замена слова или понятия другим словом, имеющим причинную связь с первым.
Упоминание имени автора, вместо его произведений
2) Упоминание произведения или биографических деталей, по которым угадывается данный автор
3) Указание на признаки лица или предмета вместо упоминания самого лица или предмета
4) Перенесение свойств или действий предмета на другой предмет
ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ или прозопопе?я
стилистическая фигура, состоящая в том, что при описании животных или неодушевленных предметов они наделяются человеческими чувствами, мыслями и речью
ИВС
ИРОНИЯ
ПЕРИФРАЗ
СИМФОРА
АЛЛЕГОРИЯ
ИРОНИЯ
тонкая насмешка, прикрытая внешней учтивостью; этот стилистический прием называется также антифразис
СИМФОРА
высшая форма метафорического выражения, в котором опущено посредствующее звено сравнения и даны характерные для предмета признаки, вследствие чего образ не названного прямо предмета ощущается как чистое художественное представление, совпадающее с понятием о предмете
ПЕРИФРАЗ
стилистический прием, заключающийся в замене какого-либо слова или словосочетания описательным оборотом речи, в котором указаны признаки неназванного прямо предмета. П. строится на принципе развернутой метонимии
АЛЛЕГОРИЯ
иносказание; изображение отвлеченной идеи посредством конкретного, отчетливо представляемого образа: весы - правосудие

Слайд 1

Слайд 2

Слайд 3

Слайд 4

Слайд 5

Слайд 6

Слайд 7

Слайд 8

Слайд 9

Слайд 10

Слайд 11

Слайд 12

Слайд 13

Слайд 14

Слайд 15

Слайд 16

Слайд 17

Слайд 18

Слайд 19

Слайд 20

Слайд 21

Слайд 22

Слайд 23

Слайд 24

Слайд 25

Слайд 26

Слайд 27

Слайд 28

Слайд 29

Слайд 30

Слайд 31

Слайд 32

Слайд 33

Слайд 34

Слайд 35

Слайд 36

Слайд 37

Слайд 38

Слайд 39

Слайд 40

Слайд 41

Слайд 42

Слайд 43

Слайд 44

Слайд 45

Слайд 46

Слайд 47

Слайд 48

Слайд 49

Слайд 50

Слайд 51

Слайд 52

Презентацию на тему "Изобразительно-выразительные средства языка" можно скачать абсолютно бесплатно на нашем сайте. Предмет проекта: Русский язык. Красочные слайды и иллюстрации помогут вам заинтересовать своих одноклассников или аудиторию. Для просмотра содержимого воспользуйтесь плеером, или если вы хотите скачать доклад - нажмите на соответствующий текст под плеером. Презентация содержит 52 слайд(ов).

Слайды презентации

Слайд 1

Слайд 2

Художественная речь (язык художественной литературы).

I. Художествен-ная лексика (тропы)

II. Стилистиче-ские фигуры

III. Поэтическая фонетика

Слайд 3

ТРОП – означает «поворот, оборот речи». Это изменение основного значения слова, перенос названия с традиционно обозначаемого предмета или явления на другой, связанный какими-то смысловыми отношениями с первым. Троп представляет собой определенную форму поэтического мышления; он обогащает мысль новым содержанием, дает определенное художественное «приращение» мысли.

ФИГУРА- форма речи, а не поэтического мышления: она не вносит ничего нового, расширяющего наше художественное познание. Ее главное назначение - усилить впечатление от чего-либо, сделать его более ярким, выразительным, наглядным и подчеркнутым.

Слайд 4

Слайд 7

Слайд 12

Слайд 13

Слайд 14

Кроме вышеперечисленных синтаксических средств выразительности, в тестах встречаются и следующие: восклицательные предложения; диалог, скрытый диалог; вопросно-ответная форма изложения; ряды однородных членов; цитирование; вводные слова и конструкции. Ряды однородных членов предложения конкретизируют понятие, или показывают его многоплановость, или рисуют многие явления, соединяя в единую картину. Вводные и вставные конструкции вносят дополнительные оттенки, выделяют дополнительные сведения.

Слайд 15

Кроме тропов и фигур, в художественном тексте может встречаться такой стилистический прием, как аллюзия (от лат. шутка, намек) - соотнесение текста с каким-либо известным историческим фактом или литературным текстом. По существу, аллюзиями являются крылатые выражения. Например, фраза я «умываю руки» - аллюзия на евангельское повествование о Понтии Пилате. Аллюзия и перифраза помогают установить контакт между пишущим и читающими, между говорящим и слушающими: «Мы понимаем, о чем идет речь, мой намек принят вами...» В художественной речи используются афоризмы - краткие, меткие и обычно образные изречения, близкие к пословице: «Человек - это звучит гордо» (М. Горький).

Слайд 16

Уж близок полдень. Жар пылает. Как пахарь, битва отдыхает. (А. С. Пушкин) сравнение

Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. (Л. Н. Толстой) эпитет

Обвеян вещею дремотой Полураздетый лес грустит... Из летних листьев разве сотый, Блестя осенней позолотой, Еще на ветви шелестит. (Ф.И.Тютчев)

И упало каменное слово на мою еще живую грудь… (А.Ахматова)

олицетворение метафора

Определите вид тропа.

Слайд 17

Все флаги в гости будут к нам. (А.Пушкин)

синекдоха.

Ну, скушай же еще тарелочку, мой милый. (И.Крылов)

метонимия

Вот охватывает ветер стаи волн объятьем крепким и бросает их с размаху в дикой злобе на утесы, разбивая в пыль и брызги изумрудные громады. (М.Горький)

развёрнутая метафора

Туманный Альбион (вместо Англия).

перифраз

Внизу, как зеркало стальное, синеют озера струи. (Ф.Тютчев)

сравнение

По дорожке лунной в полосе прибрежной Я плыву куда-то, где меня не ждут, Волны еле слышно, даже еле нежно Песенку прибоя для меня поют.

Прощай, свободная стихия! В последний раз передо мной Ты катишь волны голубые И блещешь гордою красой. (А. С. Пушкин)

Слайд 18

И шествуя важно, в спокойствии чинном, Лошадку ведет под уздцы мужичок В больших сапогах, в полушубке овчинном, В больших рукавицах... а сам с ноготок! (Н.А. Некрасов)

И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры…можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров! (Н. Гоголь «Ревизор»)

Пришли мне... витую сталь, пронзающую засмоленную главу бутылки, – т.е. штопор. (А. С. Пушкин)

литота гипербола

Эй ты, неутомимый труженик, иди-ка сюда! (по отношению к лежебоке, отлынивающему от работы)

Слайд 19

Определите вид стилистической фигуры.

Они сошлись. Волна и камень, Стихи и проза, лед и пламень Не столь различны меж собой... (А.С.Пушкин. "Евгений Онегин")

Мало того что осуждена я на такую страшную участь; мало того что перед концом своим должна видеть, как станут умирать в невыразимых муках отец и мать, для спасения которых двадцать раз готова была бы отдать жизнь свою, – мало всего этого: нужно, чтобы перед концом своим мне довелось увидеть и услышать слова и любовь, какой не видала я. (Н.Гоголь)

антитеза анафора

Милый друг, и в этом тихом доме Лихорадка бьет меня. Не найти мне места в тихом доме Возле мирного огня! (А.Блок)

Пришел, увидел, победил. (Юлий Цезарь)

градация

Опасна охота на медведя, страшен раненый зверь, да смела душа охотника, привычного к опасностям с детства. (А.Коптяева)

инверсия

Бой идет святой и правый. Смертный бой не ради славы, Ради жизни на земле. (А. Твардовский)

Бесконечный тупик

оксюморон

Слайд 20

С девушкой он вскоре поссорился. И вот из-за чего. (Гл. Успенский)

парцелляция

Во всех окнах – любопытные, на крышах – мальчишки. (А.Н. Толстой)

эллипсис

Простите, мирные долины, и вы, знакомых гор вершины, и вы, знакомые леса. (А.Пушкин)

риторическое обращение

Швед, русский колет, рубит, режет. (А.Пушкин)

бессоюзие

Я или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду. (А.Чехов)

многосоюзие

И день настал. Встаёт с одра Мазепа, сей страдалец хилый, Сей труп живой, ещё вчера Стонавший слабо над могилой. (А. С. Пушкин)

В синем море волны плещут. В синем небе звезды блещут. (А.С. Пушкин)

синтаксический параллелизм

… не правда ль? Ты одна… Но если… (А. С. Пушкин)

умолчание

Надо бы догадаться: не поймет ведь она, не поймет народного творчества. (В.Шукшин)

лексический повтор

Слайд 21

Определите приёмы поэтической фонетики.

Петух запевает, светает, пора! В лесу под ногами гора серебра. (Н. Заболоцкий)

ассонанс

Лет до ста расти нам без старости. Год от года расти нашей бодрости. Славьте, молот и стих, землю молодости. (В. Маяковский)

аллитерация

Крут буржуев озверевший норов. Тьерами растерзанные, воя и стеная, тени прадедов - парижских коммунаров - и сейчас вопят парижскою стеною. (В. Маяковский)

диссонанс

Слайд 22

Самостоятельная работа.

Анализ средств выразительности.

Слайд 23

олицетворения + эпитеты + сравнение

Слайд 24

Слайд 25

Какие средства художественной изобразительности использует в тексте автор? (Самостоятельная работа с последующим анализом.)

Солнечно-росистое это утро, как неоткрытая земля, неизведанный слой небес, утро такое единственное, никто еще не вставал, ничего никто не видал, и ты сам видишь впервые. Допевают свои весенние песни соловьи, еще сохранились в затишных местах одуванчики, и, может быть, где-нибудь в сырости черной тени белеет ландыш. Соловьям помогать взялись бойкие летние птички – подкрапивники, и особенно хороша флейта иволги. Всюду беспокойная трескотня дроздов, и дятел очень устал искать живой корм для своих маленьких, присел вдали от них на суку просто отдохнуть. Вставай же, друг мой! Собери в пучок лучи своего счастья, будь смелей, начинай борьбу, помогай солнцу! Вот слушай, и кукушка взялась тебе помогать. Гляди, лунь плывет над водой: это же не простой лунь, в это утро он первый и единственный, и вот сороки, сверкая росой, вышли на дорожку, – завтра так точно сверкать они уже не будут, и день-то будет не тот, – и эти сороки выйдут где-нибудь в другом месте. Это утро единственное, ни один человек его еще не видел на всем земном шаре: только видишь ты и твой неведомый друг. И десятки тысяч лет жили на земле люди, копили, передавая друг другу, радость, чтобы ты пришел, поднял ее, собрал в пучки ее стрелы и обрадовался. Смелей же, смелей. И опять расширится душа: елки, березки, – и не могу оторвать своих глаз от зеленых свечей на соснах и от молодых красных шишек на елках. Елки, березки, до чего хорошо!

М. Пришвин «Неведомому другу».

Слайд 26

Домашнее задание. Произведите такой же анализ миниатюры М.Пришвина «Вечер освящения почек». Почки раскрываются, шоколадные с зелеными хвостиками, и на каждом зеленом клювике висит большая прозрачная светлая капля. Возьмешь одну почку, разотрешь между пальцами, и потом долго все пахнет тебе ароматной смолой березы, тополя или особенным воспоминательным запахом черемухи: вспоминаешь, как, бывало, забирался наверх по дереву за ягодками, блестящими, черно-лаковыми, и ел их горстями прямо с косточками, и почему-то от этого никогда ничего, кроме хорошего, не бывало. Вечер теплый, и такая тишина, что ждешь чего-то напряженно: должно же что-нибудь случиться в такой тишине. И вот, кажется, пришло: кажется, начинают шептаться между собой деревья: береза белая с другой березой белой издали перекликаются, осинка молодая стала на поляне, как зеленая свеча, находит себе такую же свечу, черемуха черемухе подает ветку с раскрытыми почками. И так, если с нами сравнить, мы звуками перекликаемся, а у них аромат: сейчас каждая порода окружена своим ароматом. Когда начало темнеть, стали в темноте исчезать почки, но капли на них светились, и, даже когда ничего нельзя было понять в темной тесноте кустарников, капли светились, одни только капли да небо: капли брали у неба свой свет и светили нам в темном лесу. Мне казалось, будто я весь собрался в одну смолистую почку и хочу раскрыться навстречу единственному неведомому другу, такому прекрасному, что при одном только ожидании его все преграды движению моему рассыпаются ничтожною пылью.

Слайд 27

Слайд 28

Задание В8З Задание В8.

В этом задании, согласно кодификатору, проверяются следующие знания: 1. Выразительные средства русской фонетики. 2. Выразительные средства словообразования. 3. Выразительные средства лексики и фразеологии. 4. Выразительные средства грамматики. 5. Анализ средств выразительности.

Выразительность русской речи.

Слайд 29

Одно из самых сложных заданий части В – задание В8, не случайно это единственное задание среди всех тестов части А и В, оцениваемое 2 баллами. Задание В8 проверяет умение оценивать письменные высказывания с точки зрения языкового оформления, проще говоря, вам нужно будет проанализировать средства выразительности. Для этого вам будет предложено прочитать фрагмент рецензии, составленной на основе прочитанного вами текста. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины (средства выразительности), использованные в рецензии, пропущены. Вам нужно будет на места пропусков вставить цифры, соответствующие номеру термина из списка. Для успешного выполнения задания необходимо, во-первых, четко уяснить себе, что же такое языковые средства художественной выразительности, находить их в исходном тексте, правильно называть и уметь отличать самые распространенные из них друг от друга; во-вторых, помнить, что только внимательное чтение и анализ предложенного текста в сочетании с теоретическими знаниями могут обеспечить грамотное выполнение этого задания. Итак, нашу речь образной и выразительной делают лексические и фразеологические средства выразительности, звукопись, тропы и фигуры речи. Слово ведь не только называет предмет, качество, действие или состояние, но и может передавать отношение говорящего, его эмоции, оценку, может быть экспрессивным, то есть указывать на степень проявления признака: большой - колоссальный. Особую выразительность речи придают авторские неологизмы (новообразования), так как они прозрачны по смыслу, структуре и экспрессивной окраске: сквернопение. Более выразительной нашу речь помогают сделать лексические средства языка, звукопись, тропы и фигуры речи. .

Слайд 30

Слайд 31

ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА.

Антонимы - это слова одной и той же части речи, противоположные по своему лексическому значению (правда - ложь, добрый - злой, говорить - молчать). ! Антонимы могут быть контекстными, т. е становиться антонимами только в данном контексте (Так, слова глаза и очи являются в языке синонимами, однако во фразе "У нее были не глаза, а очи" они могут рассматриваться как антонимы. Другой пример: " Ум и сердце - лед и пламень - вот основное, что отличало этого героя"). Синонимы - это слова одной и той же части речи, одинаковые или схожие по своему значению, но разные по звучанию и написанию (влюбленность – любовь, приятель – друг). ! Как и антонимы, синонимы могут быть контекстными. (Узкие, мещанские взгляды).

Слайд 32

Многозначные слова - это слова, имеющие много значений: Лапа - 1) нога, ступня; 2) ветвь хвойного дерева. Омонимы - это слова, одинаковые по звучанию (при возможном различном написании) или написанию (при возможном различном звучании), но разные по значению: (Ключ1 - металлический стержень особой формы для отпирания и запирания замка. Запереть на ключ. Ключ2 - бьющий из земли источник, родник. Вода бьёт ключом (стремительной струёй). Просторечная лексика - сниженная, грубая, не рекомендуемая к использованию в общении, допустимая только в художественной литературе для достижения соответствующего эффекта. Рожа, моргалы, башка, хряпать, ржать (в значении смеяться). Канцеляризм - слова, словосочетания, грамматические формы и синтаксические конструкции, характерные для официально-делового стиля. «Входящие - исходящие», «надлежит», «доводится до вашего сведения» и т. п.

Слайд 33

Устаревшие и новые слова.

Историзмы – это устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением из жизни предметов и явлений, которые они обозначали, и перешедшие в лексику ограниченного пользования. Арбалет, граммофон, кулак, барщина. Архаизмы (от греч. archaios – древний) – это также устаревшие слова, но они вышли из употребления не потому, что исчезли предметы и явления, которые они обозначают, а потому, что в речь вошли другие слова, обозначающие эти же реалии. Выя – шея, лепота – красота, позор – зрелище. Неологизмы – новые слова ограниченного пользования, новизна которых ощущается носителями языка. Перестройка, ваучер, файл, спонсор, имидж. Авторские неологизмы возникают в результате словотворчества отдельных людей. Например, у В.В. Маяковского: мандолинить, молоткастый; у В. Хлебникова: резьмо, лебедиво Такие неологизмы называют окказионализмами.

Слайд 34

Диалектизмы и заимствованная лексика. Диалектизмы - это слова, употребляемые сравнительно ограниченным числом людей, связанных территориальной общностью. Например, бурак- свёкла, козюли – змеи, няша – болото… Заимствованная лексика - это слова, заимствованные и других языков в результате языковых контактов. Метро, кофе, пальто, жюри. амбар, артист, авария.

Слайд 35

Специальная лексика. Термин - (от лат. Terminus предел, граница пограничный знак). Слова или словосочетания, точно называющие какое-либо понятие, применяемое в науке, технике, искусстве. Профессионализм - полуофициальные и неофициальные слова, используемые в речи людьми, объединёнными общей профессией. Жаргонизмы. Жаргонизмы – слова ограниченного употребления, созданные с целью языкового обособления людьми, объединенными определёнными интересами, родом занятий, привычками. Общага – общежитие, халява – всё, что бесплатно, сервить – пользоваться средой “Интернет”, облом – неудача

Слайд 36

Слайд 37

Слайд 38

1. В8 Речь. Анализ средств выразительности.

Задание В8 в демоверсии 2009: B8 «В. Ганичев вспоминает о легендарном адмирале Ушакове и с помощью такого синтаксического средства выразительности, как _____ (предложения 4, 5), приглашает читателя к размышлению. _____ («таланта, гения, пророка в своём окружении» в предложении 12) позволяет судить о масштабе личности адмирала. Многие предложения текста построены с использованием такого синтаксического средства выразительности, как _____ («людей везучих» в предложении 14, «глаза его» в предложении 17), что придаёт размышлениям автора особую интонацию. _____ (например, «ладошки волн»; «набежал ветер, пытаясь закутать, запеленать адмирала») усиливает впечатление от прочитанного». Список терминов: сравнительный оборот; 2) ряд однородных членов; 3) фразеологизмы; 4) инверсия; 5) олицетворение; 6) парцелляция; 7) эпитеты; 8) литота; 9) вопросительные предложения.

Слайд 39

Текст для анализа: (1)На берегу реки Мокши сидел старый человек в морском мундире. (2)Последние предосенние стрекозы трепетали над ним, некоторые садились на потёртые эполеты, передыхали и вспархивали, когда человек изредка шевелился. (3)Ему было душно, он расслаблял рукой уже давно расстёгнутый воротник и замирал, вглядывался слезящимися глазами в ладошки небольших волн, похлопывающих речку. (4)Что виделось ему сейчас в этом мелководье? (5)О чём думал он? (6)До недавнего времени он ещё знал, что одержал великие победы, что сумел вырваться из плена старых теорий и открыл новые законы морского боя, что создал не одну непобедимую эскадру, воспитал немало славных командиров и экипажей боевых кораблей. (7)Но прошло едва ли десять лет после его отставки, и о нём постарались забыть и в императорском дворце, и в Адмиралтействе, и в штабах флотов и морских училищ. (8)Вот и заканчивал свой век забытый властью и флотскими командирами здесь, в центре России, на Тамбовщине, Фёдор Фёдорович Ушаков, опальный русский флотоводец. (9)Сорок кампаний провёл он, ни в одном сражении не потерпел поражения. (10)Блестящие победы русского флота под его началом сделали имя Фёдора Ушакова легендарным. (11)Но мало кто помнил об этом тогда в России... (12)Современники часто не замечают таланта, гения, пророка в своём окружении. (13)Они не могут, а если вспомнить историю, то и не хотят выделять выдающиеся, их превосходящие способности ближнего. (14)С раздражением говорят о таком человеке, возводя его в лучшем случае в разряд чудаков и людей везучих… (15)Звуки того дня перемешивались в нём, наплывали один на другой, заставляя вздрагивать, озираться. (16)Он вспоминал о дальних походах и сражениях. (17)Глаза его были открыты, но взор бродил где-то там, по далёким рейдам, бухтам и гаваням, натыкался на крепостные стены и прибрежные рифы. (18)Набежал ветер, пытаясь закутать, запеленать одинокого адмирала, а тот отстранял его рукой, пробуя задержать видeния прошлого. (По В. Ганичеву)

Слайд 40

Алгоритм рассуждения: 1. Квалифицируйте каждый термин из списка согласно классификации средств выразительности (лексико -фразеологические, синтаксические, общие специальные: тропы и риторические фигуры; звукопись). 2. Обратите внимание на слова-подсказки в тексте задания: …с помощью такого синтаксического средства выразительности, такой троп, как и т.п. 3. Если в качестве варианта ответа вы выбираете троп, то помните, что в основе его должно лежать переносное значение.

Слайд 41

Выполнение задания В8 из демоверсии – 2009 ЕГЭ по русскому языку.

Образец рассуждения. В задании В8 демоверсии два раза употреблено словосочетание «синтаксическое средство», поэтому, явно, что в ответе не может быть термина, относящегося к лексико-фразеологическим средствам выразительности. Произведя несложный анализ легко определить, что В. Ганичев вспоминает о легендарном адмирале Ушакове, используя следующие синтаксические средства выразительности: вопросительные предложения (предложения 4, 5), и инверсию - «людей везучих» в предложении 14, «глаза его» в предложении 17.

Разбор оставшихся примеров поможет провести следующее рассуждение, если перед нами троп, то слово должно иметь не прямое, а переносное значение. Если значение слов прямое, то это, скорее всего, синтаксическое средство. Поэтому «таланта, гения, пророка в своём окружении» - это ряд однородных членов (в словах этого ряда отсутствует переносное значение), а «ладошки волн»; «набежал ветер, пытаясь закутать, запеленать адмирала» - троп, из предлагаемого перечня мы без труда определяем, что это разновидность метафоры – олицетворение.

Слайд 42

2. Какие из перечисленных средств художественной выразительности используются в первых трех абзацах? Напишите порядковые номера этих средств. 1) экспрессивный повтор; 2) ряды однородных членов; 3) развернутые сравнения; 4) газетно-публицистическая фразеология; 5) разговорные синтаксические конструкции. (1)Что такое культура, зачем она нужна? (2)Что такое культура как система ценностей? (3)Какова цель того широкого гуманитарного образования, которое всегда было у нас в традиции? (4)Ведь ни для кого не секрет, что наша система образования при всех пороках – одна из лучших, если не лучшая в мире. (5)Я все время повторяю, что феномен «русских мозгов» не этнобиологический, что своим существованием он обязан еще и вот этой широкой гуманитарной основе нашего образования, повторяю знаменитые слова Эйнштейна о том, что Достоевский дает ему больше, чем математика. (6) Недавно кто-то – не помню кто – сказал: не будь у нас преподавания литературы, не было бы ни ракет, ни Королева, ни многого другого. (7)Я убежден, что русская литература, русская культура поддержали нас в войну: «Жди меня» Симонова, «В землянке» Суркова, тот же «Теркин»... (8)А Седьмая симфония Шостаковича – она же помогла выстоять Ленинграду! (В. Непомнящий)

Слайд 43

Перечитав текст и вспомнив, что такое экспрессивный повтор, ряды однородных членов, развернутые сравнения, газетно-публицистическая фразеология, разговорные синтаксические конструкции, видим в 1-м и 2-м предложениях экспрессивный повтор (Что такое культура), ряды однородных членов (в 6–7-м предложениях), газетно-публицистические фразеологизмы (наша система образования лучшая в мире – (4), феномен «русских мозгов» – (5) и, наконец, разговорные синтаксические конструкции (6, 4, 1). Следовательно, ответ: 1, 2, 4, 5.

Слайд 44

3. Какие три из перечисленных ниже средств выразительности используются в следующих предложениях? Напишите номера этих средств выразительности. 1) риторическое обращение; 2) экспрессивный повтор; 3) сравнительный оборот; 4) синтаксический параллелизм; 5) антитеза. (13)Раскопки и исследования на территории нашей страны показывают, что во все времена здесь обитало множество разных народов с различными языками, религиями, культурами, антропологическим обликом. (14)Смешение языков, рас, культур шло в течение долгих веков. (15)И такое смешение происходило повсеместно. (17)На планете нет ни одной «чистой» расы, нет ни одного языка, который бы не испытал влияния другого языка, родственного или неродственного. (18)Нет ни одной «культуры в чистом виде», процесс обмена идеями и изобретениями начался многие тысячи лет назад. (19)Изучение древней истории приводит к выводу, что все люди Земли равны. (20)Нет высших и низших рас, нет «культурных» и «варварских» языков, нет «целиком самостоятельных» и «полностью заимствованных» культур. (21)Для первобытного человека «людьми» были лишь члены его племени. (22)Все остальные были врагами или злыми демонами. (23)Для греков все негреки были варварами. (24)Для христиан все нехристиане были язычниками, для мусульман те, кто не следовал заветам пророка Магомета, – «неверными». (25)Для европейцев XVIII и даже XIX века все остальное человечество было скопищем дикарей. (26)Для нас, людей XXI века, знающих свое прошлое, каждый человек на земном шаре принадлежит к единой семье – человечеству. (По А. Кондратову)

Ответ: 2, 4, 5

Слайд 45

4. (1)3емля - космическое тело, а мы - космонавты, совершающие очень длительный полёт вокруг Солнца, вместе с Солнцем по бесконечной Вселенной. (2)Система жизнеобеспечения на нашем прекрасном корабле устроена столь остроумно, что она постоянно самообновляется и таким образом обеспечивает возможность путешествовать миллиардам пассажиров в течение мил­лионов лет. (З)Трудно представить себе космонавтов, летящих на корабле через космическое пространство, сознательно разрушающих сложную и тонкую систему жизнеобеспечения, рассчитанную на длительный полёт. (4)Но вот постепенно, последовательно, с изумляющей безответственностью мы эту систему жизнеобеспечения выводим из строя, отравляя реки, сводя леса, портя Мировой океан. (5)Если на маленьком космическом корабле космонавты начнут суетливо перерезать проводочки, развинчивать винтики, просверливать дырочки в обшивке, то это придется квалифицировать как самоубийство. (6)Но принципиальной разницы у маленького корабля с большим нет. (7)Вопрос только размеров и времени. (8)Человечество, по-моему, - это своеобразная болезнь планеты. 9)Завелись, размножаются, кишат микроскопические, в планетарном, а тем более во вселенском, масштабе существа. (10)Скапливаются они в одном месте, и тут же появляются на теле земли глубокие язвы и разные наросты. (11) Стоит только привнести капельку зловредной (с точки зрения земли и природы) культуры в зелёную шубу леса (бригада лесорубов, один барак, два трактора) - и вот уж распространяется от этого места характерное, симптоматическое, болезненное пятно. (12)Снуют, размножаются, делают своё дело, выедая недра, истощая плодородие почвы, отравляя ядовитыми отправлениями своими реки и океаны, саму атмосферу Земли. (13)К сожалению, столь же ранимыми, как и биосфера, столь же беззащитными перед напором так называемого технического прогресса оказываются такие понятия, как тишина, возможность уединения и интимного общения человека с природой, с красотой нашей земли. (14)С одной стороны, человек, задерганный бесчеловечным ритмом современной жизни, скученностью, огромным потоком искусственной информации, отучается от духовного общения с внешним миром, с другой стороны, сам этот внешний мир приведен в такое состояние, что уже подчас не приглашает человека к духовному с ним общению. (15)Неизвестно, чем кончится для планеты эта оригинальная болезнь, называемая человечеством. (16)Успеет ли Земля выработать какое-нибудь противоядие? (По В. Солоухину)

Слайд 46

В8. Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, который вы анализировали, выполняя задания А29 - А31, В1 - В7. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка. Если вы не знаете, какая цифра из списка должна стоять на месте пропуска, пишите цифру О. Последовательность цифр в том порядке, в котором они записаны вами в тексте рецензии на месте пропусков, запишите в бланк ответов № 1 справа от номера задания В8, начиная с первой клеточки. «В первых двух предложениях текста использован такой троп, как ___________. Этот образ «космического тела» и «космонавтов» является ключевым к пониманию авторской позиции. Рассуждая о том, как ведёт себя человечество по отношению к своему дому, В. Солоухин приходит к выводу, что «человечество - это болезнь планеты». ____________ («снуют, размножаются, делают свое дело, выедая недра, истощая плодородие почвы, отравляя ядовитыми отправлениями своими реки и океаны, саму атмосферу Земли») передают негативные деяния человека. Употребление в тексте ___________(предложения 8, 13, 14) подчёркивает, что всё сказанное автору далеко не безразлично. Употреблённый в 15-м предложении ___ «оригинальная» придаёт рассуждению печальный финал, который заканчивается вопросом». Список терминов: 1) эпитет; 2) литота; 3) вводные слова и вставные конструкции; 4) ирония; 5) развёрнутая метафора; 6) парцелляция; 7) вопросно-ответная форма изложения; 8) диалектизм; 9) однородные члены предложения.

Ответ:5,9,3,1

Слайд 47

Текст для анализа. Крик. (1)Стоял осенний теплый ясный день, везде в воздухе была разлита мягкая розоватая дымка, осыпались с тополей листья, летели, скользили по асфальту мостовой, мелькали мимо пригретых бабьим летом стен домов на узкой московской улице. (2)В этом тихом уголке до ступиц утопали в шуршащих ворохах осеннего золота колеса машин, как бы покинутых хозяевами и грустно стоявших в долгом одиночестве вдоль обочин, сухие листья лежали на крыльях, на радиаторах, собирались кучками на ветровых стеклах. (3)Я шел, слушал хруст под ногами и думал: «До чего хорошо ощущение этого тихого дня и как хороша поздняя солнечная осень - ее ветерок, ее винный запах, ее листья на тротуарах и машинах, её тепло и её горная свежесть...» (4)Где отгадка этой тайны? (5)Никогда я вот так не замечал, как добра природа в своем обновлении и утратах. (6)Да, да, всё естественно, прекрасно!.. (7)И вдруг... (8)Мне показалось: где-то женщина кричала, это было в доме, над этими безлюдными тротуарами, одинокими, засыпанными листьями машинами. (9)Я вздрогнул, остановился, поднял голову, глядя на окна, освещенные солнцем, пронзенный неожиданным страшным криком боли, страдания, как будто там, на верхних этажах обычного московского дома, пытали человека, заставляя его корчиться, извиваться в муке под каленым железом. (10)Они были все одинаковы, эти окна, были уже по-предзимнему закрыты наглухо. (11)Крик женщины то затихал наверху, то нарастал нечеловеческим воплем, визгом и рыданиями последнего отчаяния, какое бывает перед холодом небытия и бездной... (12)Что там было? (13)Кто мучил ее? (14)3ачем? (15)Почему она рыдала так страшно? (16)И всё прекрасное погасло во мне: и благословенный московский листопад, и свет осеннего дня, и умиление естественной прекрасной порой бабьего лета. (17)Счастье вдруг обернулось жгучей(-им)... (18)Почудилось, что кричало от непереносимой боли само человечество, потерявшее ощущение великого и единственного блага всякого сущего - радости неповторимого своего существования. (По Ю. Бондареву)

Слайд 48

В8. Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, который вы анализировали, выполняя задания А28-А30, В1-В7. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка. Если вы не знаете, какая цифра из списка должна стоять на месте пропуска, пишите цифру 0. «Композиционно текст делится на две части, противопоставленные друг другу. В первой Ю. Бондарев, передавая «умиление» героя «прекрасной порой бабьего лета», использует (…) «мягкая розовая дымка», «винный запах» (осени), «солнечная осень»), (..)(«в шуршащих ворохах осеннего золота») и (..) («листья... собирались кучками», «природа добра»). В конце первой части чувство восхищения усиливается: автор использует (..) (предложение 4). В конце текста автор, напротив, показывает героя, страдающего от мысли о несовершенстве человеческого бытия, героя, испытывающего чувство отчаяния от невозможности помочь несчастной, и передано это с помощью риторической фигуры (..) (предложение 16).» Список терминов: 1) парцелляция; 2) риторическое восклицание; 3) эмоциональный повтор; 4) метафора; 5) многосоюзие; 6) эпитеты; 7) олицетворение; 8) анафора; риторический вопрос.

Ответ: 6,4,7,9,5

Слайд 49

Демонстрационный вариант ЕГЭ 2010 г.

(1)Рядовой Федосеев, телефонист, появился на батарее с хорошими новостями: он сам видел, как фашистов выбили из Красной Поляны. (2)Теперь нетрудно было догадаться, что батарею вот-вот перебросят на другой участок. (3)Лейтенант решил воспользоваться этим. (4)Увидел замполита и попросил разрешения, пока батарея будет менять позицию, отлучиться в город ему и молоденькому телефонисту Федосееву: парень никогда не видел Москвы. – (5)За счёт положенного времени разрешу, – сказал замполит строго. – (6)В самом деле, негоже защитнику Москвы не увидеть Москвы! (7)Выбрались заулками и переулками на Дмитровское шоссе, потом на трамвае добрались до станции метро «Сокол», вошли в почти невидимую дверь, окутанную морозным паром. (8)Федосеев был разочарован тем, что на станции не оказалось эскалаторов, но в вагоне всё очень понравилось. (9)Неожиданно быстро доехали до площади Революции. (10)Москвич-лейтенант сказал, что она в самом центре города. (11)Пора выходить. (12)Федосеев весьма неуверенно ступил на эскалатор. (13)Всё ему было ново в подземном этаже Москвы. (14)«Стоять справа, проходить слева, тростей, зонтов и чемоданов не ставить». (15)Те, кто спускается им навстречу по соседнему эскалатору, только что с мороза – румяные, особенно девушки… (16)Но вот снова твёрдый пол под ногами.

Слайд 50

(17)Они перешли площадь, прошагали мимо Стереокино, мимо Центрального детского театра, постояли на площади Свердлова. (18)Фасад Большого театра, знакомый Федосееву по фотографиям и киножурналам, неузнаваем. (19)Вся верхушка завешена двумя декорациями: слева двухэтажный дом, правее роща. (20)Лейтенант объяснил, что это камуфляж. (21)Вышли на Красную площадь, и Федосеева сопровождало ощущение, что он ходит по давно знакомым местам. (22)Лейтенант обещал показать Минина и Пожарского, народных ополченцев старой Руси, но памятник заложили мешками с песком. (23)А вот Пушкин, до которого они вскоре дошли, оказался ничем не укрыт: стоит с непокрытой головой, бронзовые плечи присыпаны снегом. (24)Лейтенанта это всерьёз тревожило. (25)Правда, в пепельном небе маячит аэростат воздушного заграждения, но всё же… (26)По бульварам дошли до Арбата и не торопясь вернулись на площадь Революции. (27)Вторично спустились в метро: есть время прокатиться, осмотреть подземные дворцы. (28)Понравилась Федосееву станция «Маяковская» со стальными колоннами, приглянулись «Красные ворота» – красные и белые плиты под ногами. (29)В огромном бомбоубежище, каким стало московское метро, складывался свой быт. (30)На станции «Арбатская» на служебной двери – табличка «Для рожениц». (31)На станции «Курская» работал филиал публичной Исторической библиотеки: он открывался, когда прекращалось движение поездов. (32)Федосеев проникся уважением к подземным читателям: занимаются в часы воздушной тревоги! (33)Телефонистом владела радость узнавания нового большого города. (34)Это чувство острее у человека, который мало путешествовал и жил где-то в медвежьем углу. (35)А ещё в сердце Федосеева всё больше росла гордость: не всякому довелось защищать столицу такой страны. (36) Но каждый солдат, где бы он ни воевал, защищал столицу. (37)Ему было что защищать! (По Е. Воробьёву)

Слайд 51

B8 «Для того чтобы перенести читателя в военную Москву, Е. Воробьёв использует такое лексическое средство, как _____ («камуфляж», «перебросят» и др.). Автор скуп на развёрнутые описания. Его речь больше похожа на лаконичный рапорт, из синтаксических средств чаще всего используются бессоюзные предложения и _____ (предложение 17). Тем выразительнее редкие тропы, передающие эмоциональное состояние героев: _____ («в пепельном небе» в предложении 25) и _____ («в сердце росла гордость» в предложении 35)». Список терминов: 1) эпитет; 2) ряды однородных членов; 3) ирония; 4) метафора; 5) профессиональная лексика; 6) диалектизм; 7) антитеза; 8) сравнительный оборот; 9) риторическое обращение.

  • Не нужно перегружать слайды Вашего проекта текстовыми блоками, больше иллюстраций и минимум текста позволят лучше донести информацию и привлечь внимание. На слайде должна быть только ключевая информация, остальное лучше рассказать слушателям устно.
  • Текст должен быть хорошо читаемым, иначе аудитория не сможет увидеть подаваемую информацию, будет сильно отвлекаться от рассказа, пытаясь хоть что-то разобрать, или вовсе утратит весь интерес. Для этого нужно правильно подобрать шрифт, учитывая, где и как будет происходить трансляция презентации, а также правильно подобрать сочетание фона и текста.
  • Важно провести репетицию Вашего доклада, продумать, как Вы поздороваетесь с аудиторией, что скажете первым, как закончите презентацию. Все приходит с опытом.
  • Правильно подберите наряд, т.к. одежда докладчика также играет большую роль в восприятии его выступления.
  • Старайтесь говорить уверенно, плавно и связно.
  • Старайтесь получить удовольствие от выступления, тогда Вы сможете быть более непринужденным и будете меньше волноваться.
  • 1 слайд

    Средства художественной выразительности Помогают ярко нарисовать картину, выразить мысль и чувство.

    2 слайд

    Сравнение-изображение одного предмета путём сопоставления его с другим. Способы выражения сравнения: 1) с помощью сравнительного оборота с союзами как, будто, словно, точно, как будто. А она за мною мчится и кусает, как волчица. 2)с помощью существительного в творительном падеже: Отчего же всё кругом завертелось, закружилось и помчалось колесом.(завертелось как колесо). Вывод: в художественном произведении сравнение помогает нарисовать явление, увидеть его по-новому и передать чувство и мысль.

    3 слайд

    Аллегория- иносказательное изображение явления Например: Ложка дёгтя испортит бочку мёда. Мысль этой пословицы: плохое, даже если оно кажется маленьким и незначительным, может испортить большое хорошее дело. Прочитайте пословицы и докажите, что это аллегория, раскройте смысл: Близок локоть, да не укусишь. Волков бояться –в лес не ходить. Под лежачий камень вода не течёт. Соловья баснями не кормят. Вывод: аллегория в произведении словесности помогает ярко, выразительно показать в явлении главное.

    4 слайд

    Эпитет- художественное определение предмета или явления Седые волосы- определение Серебряные седины –эпитет Добрый молодец, красна девица, чисто поле, верный конь Берёза- белоствольная, ветвистая, густая, нарядная, плакучая, стройная, весёлая. Задумчивая, милая, печальная, сияющая. Вывод: эпитеты в худ. произведении помогают ярко нарисовать явление с его неповторимыми признаками, делают предмет зримым, слышимым, осязаемым и передают мысль и настроение.

    5 слайд

    Метафора-употребление слова в переносном значении на основе сходства между явлениями И стоит он, околдован Не мертвец и не живой- Сном волшебным очарован, Весь опутан. Весь окован Лёгкой цепью пуховой. Сон употреблено в переносном значении: речь идёт о зимнем состоянии леса, похожем на сон. Цепь-это снег лежит на деревьях, как будто цепь, но она лёгкая. Вывод: в произведениях метафоры помогают ярко изобразить картину, выяснить сходство в непохожих на первый взгляд явлениях и передать мысль автора и эмоцию.

    6 слайд

    Олицетворение-это изображение неодушевленных предметов и животных в виде живых существ, способных действовать, чувствовать, мыслить. 1)Ветер по морю гуляет и кораблик подгоняет 2)Солнце село, день прошёл, скрипка поёт… 3) Робко месяц смотрит в очи, Изумлён, что день не минул, Но широко в область ночи День объятия раскинул. Вывод: олицетворения помогают ярко изобразить явление, придать изображаемому определенную эмоциональную окраску, выразить мысль и единстве мира и человека.

    7 слайд

    Метонимия- употребление слова в переносном значении на основе связи, существующей между явлениями. 1)Съел целую тарелку супа- съел налитый в тарелку суп. 2)Читал Пушкина-произведение, написанное писателем. 3)Недаром помнит вся Россия (люди, которые живут) Про день Бородина! (великая битва 1812года) 4)Волка ноги кормят(часть тела человека или животного, которой производится действие вместо самого действия) Вывод: благодаря метонимии писатель может представить явление ярко, наглядно, конкретно, придать изображаемому определённую стилистическую и эмоциональную окраску.

    8 слайд

    Антитеза-противопоставление слов, предложений героев, картин, эпизодов. 1) Что ищет он к стране далёкой Что кинул он в краю родном. 2)Рассказ Чехова «Толстый и тонкий». 3)Где стол был яств, там гроб стоит. Вывод: антитеза является средством изображения контрастов, противоречий жизни. Помогает выразить мысль и создать эмоциональную окраску текста.

    9 слайд

    Синекдоха- употребление слова в переносном значении на основе количественной связи между явлениями(множественное единственное, часть-целое, определённое-неопределённое количество.) 1)Рука бойцов колоть устала- ед.ч. вместо мн.ч. армия 2)Одну минуточку- 60 сек.- немного времени, вместо неопределённого называется точное. 3)Москва подписала договор с Парижем –вместо договора между государствами называем столицы 4)Сколько лет, сколько зим -называется неопределённое количество вместо определённого Вывод: синекдоха в произведениях помогает нарисовать картину и с большой точностью выразить мысль и чувство автора.

    10 слайд

    Гипербола- художественное преувеличение В сто сорок солнц закат пылал Вывод: гипербола в произведениях употребляется для изображения явлений и выражения авторского отношения к изображаемому.

    11 слайд

    Порядок слов в предложении Три правила построения предложений в тексе 1)не повторять одни и те же слова 2) использовать синтаксис в соответствии с требованиями стиля 3) использовать порядок слов для передачи смысла высказывания: Человек идёт по дороге -нейтральное выражение Идёт человек по дороге -разговорный характер. Надо мною синее небо -нейтральная окраска. Надо мною небо синее -эмоциональное высказывание. Вывод: порядок слов в предложении может иметь стилистическую и эмоциональную окраску.

    13 слайд

    Повтор- повторение слова и одинаковое построение предложений Клянусь я первым днём творенья Клянусь его последним днём, Клянусь позором преступленья И вечной правды торжеством. лексический повтор: клянусь, днём синтаксический повтор: Вывод: повторы в худ. произведении помогают изобразить явление и придать тексту эмоциональную окраску.

    14 слайд

    Риторический вопрос и риторическое восклицание -изобразительные средства языка, которые служат для выражения сильного чувства. 1)Из повести Гоголя «Майская ночь»: «Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи!» 2) Цветы, любовь, деревья, праздность, Поля! Я предан вам душой. Вывод: риторические вопросы и восклицания помогают создать эмоциональную окраску речи.

    Cлайд 1

    Cлайд 2

    Тропы (лексические средства) ТРОП (от греч. tropos – «поворот») – оборот речи, состоящий в употреблении слова или выражения в переносном значении.

    Cлайд 3

    Виды тропов эпитет, сравнение, метафора, метонимия, синéкдоха, олицетворение, гипербола, литота, оксю׳морон, каламбу׳р, перифра׳з(а), ирония.

    Cлайд 4

    Синтаксические средства необычные обороты речи, особое ее синтаксическое построение, к которому прибегает писатель для усиления выразительности.

    Cлайд 5

    Синтаксические средства Инверсия, параллелизм, антитеза градация, парцелляция, эллипсис, умолчание, бессоюзие, многосоюзие, риторический вопрос (восклицание, обращение), повторы: анафора, эпифора, вопросно-ответная форма изложения, ряды однородных членов.

    Cлайд 6

    Эпитет (от греч. epitheton – «приложение») – образное определение предмета или действия: грустная береза, задумчивый шелест, яркая речь, таинственный свет. Чаще всего эпитеты – это красочные определения, выраженные прилагательными.

    Cлайд 7

    Сравнение Уподобление одного предмета другому: обороты со сравнительными союзами: Наряду с самым сильным сожалением о быстротечности времени есть еще одно, липкое, как сосновая смола (К. Паустовский); существительные в творительном падеже: В голове его молнией сверкнула мысль; с помощью слов похож, подобен, напоминает: Кленовый лист напоминает нам янтарь (Н. Заболоцкий).

    Cлайд 8

    Метафора (от греч. metaphora – «перенос») – перенос названия с одного предмета на другой на основании сходства: В саду горит костер рябины красной (С. Есенин).

    Cлайд 9

    Метони׳мия (от греч. metonymia – «переименование») перенос названия с одного предмета на другой на основании их смежности (какой-либо связи между ними).

    Cлайд 10

    Разновидности метонимии содержимое → содержащее: Съел две тарелки. Аудитория смеется; жители → населенный пункт: Москва встречает гостей; произведение →

    Cлайд 11

    Синекдоха (разновидность метонимии) Часть ↔ целое: Шаляпин - лучший бас России; Это подтвердят все лучшие умы; Что волнует зрителя? (= зрителей); И слышно было до рассвета, как ликовал француз (М. Лермонтов).

    Cлайд 12

    Олицетворение наделение неодушевленных предметов признаками и свойствами человека: За окнами давка, толпится листва (Б. Пастернак); …Не забудем, что насилие не живет одно, оно непременно сплетено с ложью. Насилию нечем прикрыться, кроме лжи…(А.Солженицын).

    Cлайд 13

    Гипербола (от греч. нyperbolē – «преувеличение») – образное выражение, состоящее в непомерном преувеличении размера, силы, значения изображаемого явления: Редкая птица долетит до середины Днепра (Н. Гоголь).

    Cлайд 14

    Литота (от греч. litotēs – «простота, малость») – образное выражение, состоящее в преуменьшении величины, силы, значения изображаемого явления: Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка. Я гладил все его, как шелковая шёрстка (А. Грибоедов).

    Cлайд 15

    Оксю´морон (окси морон) (от греч. оxymōron – «остроумно-глупое» – оборот, состоящий в соединении противоречащих друг другу признаков, логически несовместимых понятий: Люблю я пышное природы увяданье (А. Пушкин). Ср. также: живой труп, грустная радость, красноречивое молчанье и т.п.

    Cлайд 16

    Каламбур (франц. calembour – «игра слов») – шутка, основанная на смысловом объединении в одном контексте либо разных значений одного слова, либо омонимов Испорченный кран считал себя первоклассным оратором. Целыми днями он лил воду (Ф. Кривин).

    Cлайд 17

    Перифраз (перифраза) (от греч. peri – «вокруг», phrasō – «говорю») – замена названия предмета описательным оборотом: солнце русской поэзии (А.С. Пушкин); автор «Мертвых душ» (Н. В. Гоголь); чёрное золото (нефть).

    Cлайд 18

    Ирония употребление слова (выражения) в таком контексте, который придает слову противоположное значение: Гвоздин, хозяин превосходный, Владелец нищих мужиков (А.Пушкин).

    Cлайд 19

    Инверсия (от лат. inversio – «перестановка») – стилистический прием, заключающийся в нарушении обычного порядка слов: подлежащее – после сказуемого, определение – после определяемого слова, отрыв эпитета от определяемого слова и т.п. Вот нахмурил царь брови черные, и навел на него очи зоркие (М. Лермонтов).

    Cлайд 20

    Синтаксический параллелизм одинаковое или сходное синтаксическое строение соседних предложений или отрезков речи: Око зрит – невидимейшую даль, Сердце зрит – невидимейшую связь, Ухо пьет – невидимейшую молвь (М. Цветаева).

    Cлайд 21

    Ана´фора (разновидность повтора) (греч. anaphora – «вынесение вверх») - повторение слов или выражений в начале соседних отрезков текста: Только ветер да звонкая пена, Только чаек тревожный полет, Только кровь, что наполнила вены, закипающим гулом поет (Э. Багрицкий).

    Cлайд 22

    Эпи´фора (разновидность повтора) (от греч. epiphora из epi – «после» и phoros – «несущий») повторение слов или выражений в конце соседних отрезков текста: Для чего уничтожать самостоятельное развитие дитяти, насилуя его природу, убивая в нем веру в себя и заставляя делать то, чего я хочу, и только так, как я хочу, и только потому, что я хочу (Н. Добролюбов).

    Cлайд 23

    Парцелляция (от лат. particula – «частица») – особое членение высказывания, при котором возникают неполные предложения, следующие за основным: Как только не определяли идею «Медного всадника». Какие только толкования не предлагали разные эпохи и разные ученые. И все толкования были правильны. Интересны. Глубоки. Аргументированны. И разные (Д. Гранин).

    Cлайд 24

    Градация (от лат. gradatio – «постепенное усиление») – такое расположение слов, словосочетаний, при котором каждое последующее усиливает (реже ослабляет) значение предыдущего: Большинство носило усики, усы и даже усищи (А. Куприн).

    Cлайд 25

    Риторический вопрос вопросительное по форме, но утвердительное по смыслу предложение (вопрос, не требующий ответа): Какой же русский не любит быстрой езды?

    Cлайд 26

    Риторическое обращение обращение к неодушевленному предмету, отвлеченному понятию или отсутствующему лицу: Русь, куда же несешься ты? дай ответ (Н. Гоголь).

    Cлайд 27

    Риторическое восклицание восклицательное предложение, выражающее экспрессию, эмоции автора: Образующийся при нуле градусов лед легче воды и поэтому не тонет. Поистине сказочное свойство! (В. Чивилихин).

    Cлайд 28

    Вопросно-ответная форма изложения автор задает вопрос, а затем сам на него отвечает: Что плохого в насмешливом взгляде?А все плохо! Я не хочу попадать под прицел презрительных глаз (В. Харченко).

    Cлайд 29

    Эллипсис (от греч. ellipsis – «выпадение») – стилистическая фигура, состоящая в намеренном пропуске какого-либо члена предложения, который подразумевается из контекста: Татьяна – в лес. Медведь – за ней (А. Пушкин).

    Cлайд 30

    Умолчание оборот речи, состоящий в том, что мысль остается не до конца выраженной, но читатель догадывается о невысказанном: У себя на ферме овца ненавидела стрижку. Но ведь там было совсем другое. Ее кормили, поили, стригли на дому и ничего за это не спрашивали. А здесь… Если бы у овцы были деньги, она обязательно зашла бы подстричься! (Ф. Кривин).

    Cлайд 31

    Антитеза (греч. antithesis – «противоположение») – стилистическая фигура, основанная на резком противопоставлении каких-либо понятий: Ты богат – я очень беден. Ты прозаик – я поэт. Ты румян, как маков цвет, – Я, как смерть, и тощ, и бледен (А. Пушкин).

    Cлайд 32

    Бессоюзие Пропуск между словами и предложениями соединительных союзов. Их отсутствие придает речи стремительность, выразительность, передает убыстренную интонацию: Швед, русский – колет, рубит, режет. Бой барабанный, клики, скрежет. Гром пушек, топот, ржанье, стон… (М. Лермонтов).

    Cлайд 33

    Многосоюзие намеренное увеличение количества союзов в предложении, благодаря чему выделяются отдельные слова, замедляется интонация, усиливается выразительность речи: И пращ, и стрела, и лукавый кинжал щадят победителя годы… (А. Пушкин).

    Cлайд 34

    Назовите выделенное средство выразительности Как бы красиво мы ни извинились, память есть память, и она помнит, кто нанес рану и от кого остался рубец, шрам, черный след в сознании (В. Харченко).

    Cлайд 35

    Назовите выделенное средство выразительности Голодная бурса рыскала по улицам Киева и заставляла всех быть осторожными (Н. Гоголь).

    Cлайд 36

    Назовите выделенное средство выразительности При одном предположении подобного случая вы бы должны были испустить ручьи…что я говорю! Реки, озера, океаны слез!.. (Ф. Достоевский).

    Cлайд 37

    Назовите выделенное средство выразительности Капельками крови горят ягодки брусники на еще зеленой листве.